01. Burn the Witch 燒女巫
02. Daydreaming 白日夢
03. Decks Dark 甲板黑暗
04. Desert Island Disk 荒島唱片
05. Ful Stop 句號
06. Glass Eyes 玻璃眼珠
07. Identikit 人像拼貼辨認
08. The Numbers 數字
09. Present Tense 現在式
10. Tinker Tailor Soldier Sailor Rich Man Poor Man Beggar Man Thief 修補匠、裁縫、士兵、水手、富人、窮人、乞丐和小偷
11. True Love Waits 真愛等待
歌詞來源:Green Plastic。依專輯分成Side 1、Side 2。
01. Burn
the Witch
Stay
in the shadows
Cheer
at the gallows
This
is a round up
This
is a low flying panic attack
Sing
the song on the jukebox that goes
Burn
the witch
Burn
the witch
We
know where you live
Red
crosses on wooden doors
If you
float you burn
Loose
talk around the tables
Abandon
all reason
Avoid
all eye contact
Do not
react
shoot
the messengers
This
is a low flying panic attack
Sing
the song of sixpence that goes
Burn
the witch
Burn
the witch
We
know where you live
We
know where you live
|
燒女巫
在陰影中的窺伺
絞刑架下的歡呼
這是一群烏合之眾
這是一個低飛的恐慌發作
來唱首自動點唱機上的歌
燒了女巫
燒了女巫
我們知道你住在哪裡
木門畫上紅X記號
如果你散佈謠言你就被火燒
桌子週邊的閒聊
拋棄所有的理智判斷
避免所有的眼神接觸
不要回應
射擊送信人
這是一個低飛的恐慌發作
來唱首六便士之歌
燒了女巫
燒了女巫
我們知道你住在哪裡
我們知道你住在哪裡
註: 歌詞感覺很多隱喻
|
02. Daydreaming
Dreamers
They
never learn
They
never learn
Beyond
the point
Of no
return
Of no
return
Then
it's too late
The
damage is done
The
damage is done
This
goes
Beyond
me
Beyond
you
A
white room
By a
window
Where
the sun comes
Through
We are
Just
happy to serve
Just
happy to serve
You
Efil
ym fo flaH
Efil
ym fo flaH
Efil ym fo flaH
Efil ym fo flaH
Efil
ym fo flaH
|
白日夢
做夢的人
他們從不學會
他們從不學會
越過此點
沒有回頭路
沒有回頭路
然而太遲了
損壞殆盡
損壞殆盡
這是
越過我
越過你
一間白色的房間
藉由一扇窗口
太陽來臨
通過
我們是
只樂於效勞
只樂於效勞
您
半一的命生我
半一的命生我
半一的命生我
半一的命生我
半一的命生我
註:最後一句歌詞是倒轉來聽,這太神奇了 |
03. Decks
Dark
Then
into your life, there comes a darkness
There's
a spacecraft blocking out the sky
And
there's nowhere to hide
You
run to the back and you cover your ears
But
it's the loudest sound you've ever heard
And
all we trapped rag doll cloth people
We are
helpless to resist
Into
our darkest hour
But it
was just a laugh, just a laugh
Just a
laugh, just a laugh
Even
at this angle
And so
we crumble
A ten
ton head, made of wet sand
Oh
this dread circumference
You've
gotta be kidding me
The
grass grows over me
Your
face in the glass, in the glass
It was
just a laugh, just a laugh
It's
whatever you say it is
In
split infinities
Then
into your life, there comes a darkness
And a
spacecraft blocking out the sky
And
there's nowhere to hide
You
run to the back and you cover your ears
But
it's the loudest sound you've ever heard
Into
your darkest hour
When
you've had enough of me
When
you've had enough of me
Sweet
times
When
you've had enough of me
When
you've had enough of me
Sweet
darling
Sweet
times
Sweet
times
Sweet
times
|
甲板黑暗
然後進入你的生活,黑暗來臨
有一艘太空飛船封鎖了天空
而沒有地方可以躲藏
你跑到後方,你遮住耳朵
但它是你聽過的最響亮的聲音
而我們受困有如布娃娃般任人擺佈
我們無奈抵抗
進入我們最黑暗的時期
但它只是一個笑話,只是一個笑話
只是一個笑話,只是一個笑話
即使不成角度
然而使我們崩潰
一個十噸重的頭,拖泥帶水
哦這個恐懼的的週邊
你一定是在開玩笑吧?
草長了覆蓋我
你的臉映在玻璃,映在玻璃
它只是一個笑話,它只是一個笑話
不管你說什麼這是
在無限分裂中
然後進入你的生活,黑暗來臨
有一艘太空飛船封鎖了天空
而沒有地方可以躲藏
你跑到後方,你遮住耳朵
但它是你聽過的最響亮的聲音
進入你最黑暗的時期
當你已經受夠了我
當你已經受夠了我
甜蜜時光
當你已經受夠了我
當你已經受夠了我
甜蜜的親愛的
甜蜜時光
甜蜜時光
甜蜜時光
註:其實我覺得這首歌還好而已。
|
04. Desert
Island Disk
Now as
I go upon my way
So let
me go upon my way
Born
of a light
Born
of a light
The
wind rushing round my open heart
An
open ravine
With
my spirit light
Totally
alive
And my
spirit light
Through
an open doorway
Across
a street
To
another life
And
catching my reflection in a window
Switching
on a light
One I
didn’t know
Totally
alive
Totally
released
Waking,
waking up from shutdown
From a
thousand years of sleep
Yeah
you, you know what I mean
You
know what I mean
You
know what I mean
Standing
on the edge of
Yeah,
you know what I mean
You
know what I mean
You
know what I mean
Different
types of love
Different
types of love
Different
types of love
Are
possible
Are
possible
Are
possible
Are
possible
|
荒島唱片
現在我走在我的路上
就讓我走在我的路上
生於光
生於光
風吹亂我坦率的心
一個開闊的深谷
與我的靈光
完全地活著
和我的靈光
通過一道開放的門口
穿過一條街
到達另一種生活
然後在一扇窗裡捕捉我的倒影
打開一盞燈
我不曾知道的一個
完全地活著
完全地釋放
醒來,從關機中喚醒
從一千年的沈睡
是啊,你知道我的意思
你知道我的意思
你知道我的意思
站在邊緣
是的,你知道我的意思
你知道我的意思
你知道我的意思
不同類型的愛
不同類型的愛
不同類型的愛
是可能的
是可能的
是可能的
是可能的
註:我還滿喜歡這首歌,歌名好像是來自某個節目主題:假設有一天飄流到荒島上,你會帶哪幾張唱片?不過歌詞又很奧妙難解,感覺在鼓吹多元成家?
|
05. Ful
Stop
You
really messed up everything
You
really messed up everything
If you
could take it all back again
Strike
up the tinderbox
Why
should I be good if you're not?
This
is a foul tasting medicine
A foul
tasting medicine
To be
trapped in your full stop
Truth
will mess you up, truth will mess you up
Truth
will mess you up, truth will mess you up
Truth
will mess you up, truth will mess you up
Truth
will mess you up, truth will mess you up
Truth
will mess you up (All the good times)
Truth
will mess you up
Truth
will mess you up (All the good times)
Truth
will mess you up
Truth
will mess you up (All the good times)
Truth
will mess you up
Truth
will mess you up (All the good times)
Truth
will mess you up
Truth
will mess you up (All the good times)
Truth
will mess you up
Truth
will mess you up (All the good times)
Truth
will mess you up
Truth
will mess you up (All the good times)
Truth
will mess you up
Truth
will mess you up (All the good times)
When
you take me back
Take
me back again
Will
you take me back
Take
me back again
You
really me-
Really
mess-
You
really messed up
You
really messed up
You
really messed up
You
really messed up this time
You
really messed up
You
really messed up
You
really messed up
You
really messed up this time
You
really messed up
You
really messed up
You
really messed up
You
really messed up this time
|
句號
你真的搞砸了一切
你真的搞砸了一切
如果你能把它都收回來
點燃火藥匣
為何我要做好人如果你不是?
這是一種惡臭味的藥
一種惡臭味的藥
把你困在你的句號
真相將把你搞砸,真相將把你搞砸
真相將把你搞砸,真相將把你搞砸
真相將把你搞砸,真相將把你搞砸
真相將把你搞砸,真相將把你搞砸
真相將把你搞砸(所有的美好時光)
真相將把你搞砸
真相將把你搞砸(所有的美好時光)
真相將把你搞砸
真相將把你搞砸(所有的美好時光)
真相將把你搞砸
真相將把你搞砸(所有的美好時光)
真相將把你搞砸
真相將把你搞砸(所有的美好時光)
真相將把你搞砸
真相將把你搞砸(所有的美好時光)
真相將把你搞砸
真相將把你搞砸(所有的美好時光)
真相將把你搞砸
真相將把你搞砸(所有的美好時光)
當你帶我回來
再次帶我回來
你將帶我回來
再次帶我回來
你真的是我 -
真的搞砸,
你真的搞砸了
你真的搞砸了
你真的搞砸了
你真的搞砸了這次
你真的搞砸了
你真的搞砸了
你真的搞砸了
你真的搞砸了這次
你真的搞砸了
你真的搞砸了
你真的搞砸了
你真的搞砸了這次
註:「Ful stop」少一個L的「Full stop」句號,實在很怪不知有何用意?
|
沒有留言:
張貼留言