01. Everything in its Right Place 每件事都在正確的地方
02. Kid A 複製人A
03. The National Anthem 國歌
04. How to Disappear Completely 如何完全地消失
05. Treefingers 樹指
06. Optimistic 樂觀
07. In Limbo 在地獄邊緣
08. Idioteque 白痴
09. Morning Bell 晨鐘
10. Motion Picture Soundtrack 電影原聲帶
06. Optimistic
Flies are
buzzing round my head
Vultures
circling the dead
Picking up
every last crumb
The big fish
eat the little ones
The big fish
eat the little ones
Not my
problem, give me some
You can try
the best you can
If you try
the best you can
The best you
can is good enough
If you try
the best you can
If you try
the best you can
The best you
can is good enough
This one’s
optimistic
This one went
to market
This one just
came out of the swamp
This one
dropped a payload
Fodder for
the animals
Living on
animal farm
If you try
the best you can
If you try
the best you can
The best you
can is good enough
If you try
the best you can
If you try
the best you can
The best you
can is good enough
I’d really
like to help you, man
I’d really
like to help you, man
Nervous
messed up marionettes
Floating
around on a prison ship
If you try
the best you can
If you try
the best you can
The best you
can is good enough
If you can
try the best you can
If you try
the best you can
Dinosaurs
roaming the Earth
Dinosaurs
roaming the Earth
Dinosaurs
roaming the Earth
|
樂觀
蒼蠅在我頭上嗡嗡作響
禿鷲在屍體上盤旋
銜起每一個碎屑
大魚吃小的
大魚吃小的
不是我的問題,給我一些
你可以試著盡你所能
如果你試著盡你所能
盡你所能這樣是夠好了
如果你試著盡你所能
如果你試著盡你所能
盡你所能這樣是夠好了
這一切都很樂觀
這一個去趕集
這一是才從沼澤出來
這一個拉低了淨重
給動物們飼料
在動物農場生活
如果你試著盡你所能
如果你試著盡你所能
盡你所能這樣是夠好了
如果你試著盡你所能
如果你試著盡你所能
盡你所能這樣是夠好了
我真的很想幫你,先生
我真的很想幫你,先生
神經被弄亂的提線木偶
在監獄船上到處漂浮
如果你試著盡你所能
如果你試著盡你所能
盡你所能這樣是夠好了
如果你試著盡你所能
如果你試著盡你所能
恐龍漫步地球
恐龍漫步地球
恐龍漫步地球
|
07. In Limbo
Lundy,
Fastnet,
I got a
message I can’t read
Another
message I can’t read
Being the
first in the
I got a
message I can’t read
Another
message I can’t read
I’m on your
side
Nowhere to
hide
Trapdoors
that open
I spiral down
You’re living
in a fantasy world
You’re living
in a fantasy world
I’m lost at
sea
Don’t bother
me
I’ve lost my
way
I’ve lost my
way
You’re living
in a fantasy world
You’re living
in a fantasy world
You’re living
in a fantasy world
This
beautiful world
Lundy,
Fastnet,
I got a
message I can’t read
Another
message I can’t read
|
在地獄邊緣
蘭迪島,高速網路,愛爾蘭海
我收到一個我不能解讀的訊息
另一個我不能解讀的訊息
成為愛爾蘭海的第一人
我收到一個我不能解讀的訊息
另一個我不能解讀的訊息
我在你身邊
無處可躲
暗門打開了
我盤旋而下
你生活在一個幻想世界
你生活在一個幻想世界
我在海上迷失了
不要打擾我
我迷失了
我迷失了
你生活在一個幻想世界
你生活在一個幻想世界
你生活在一個幻想世界
這個美麗的世界
蘭迪島,高速網路,愛爾蘭海
我收到一個我不能解讀的訊息
另一個我不能解讀的訊息
|
08. Idioteque
Who’s in a
bunker?
Who’s in a
bunker?
Women and
children first
And the
children first
And the
children
I’ll laugh
until my head comes off
I’ll swallow
till I burst
Until I burst
Until I
Who’s in a
bunker?
Who’s in a
bunker?
I have seen
too much
I haven’t
seen enough
You haven’t
seen it
I’ll laugh
until my head comes off
Women and
children first
And children
first
And children
Here I’m
alllowed
Everything
all of the time
Here I’m
allowed
Everything
all of the time
Ice age
coming
Ice age
coming
Let me hear
both sides
Let me hear
both sides
Let me hear
both
Ice age
coming
Ice age
coming
Throw it on
the fire
Throw it on
the fire
Throw it on
the
We’re not
scaremongering
This is
really happening
Happening
We’re not
scaremongering
This is
really happening
Happening
Mobiles
skwrking
Mobiles
chirping
Take the
money run
Take the
money run
Take the
money
Here I’m
allowed
Everything
all of the time
Here I’m
allowed
Everything
all of the time
Here I’m
allowed
Everything
all of the time
Here I’m
allowed
Everything
all of the time
The first of
the children
|
白痴
誰在碉堡裡?
誰在碉堡裡?
婦女和兒童優先
和兒童優先
和兒童
我會大笑,直到我丟了腦袋
我會忍受,直到我爆炸
直到我爆炸
直到我
誰在碉堡裡?
誰在碉堡裡?
我看了太多
我還沒有看夠
你還沒有看過
我會大笑,直到我丟了腦袋
婦女和兒童優先
和兒童優先
和兒童
我在這裡被允許
每件事的一切
我在這裡被允許
每件事的一切
冰河時期來臨
冰河時期來臨
讓我聽取雙方的意見
讓我聽取雙方的意見
讓我聽取雙方
冰河時期來臨
冰河時期來臨
把它丟在火上
把它丟在火上
把它丟了
我們不是在危言聳聽
這真的發生了
發生了
我們不是在危言聳聽
這真的發生了
發生了
手機在繞行
手機在作響
拿了錢就跑
拿了錢就跑
拿了錢
我在這裡被允許
每件事的一切
我在這裡被允許
每件事的一切
我在這裡被允許
每件事的一切
我在這裡被允許
每件事的一切
第一個孩子
|
09. Morning
The morning
bell
The morning
bell
Light another
candle and
Release me
Release me
You can keep
the furniture
A bump on the
head
Howling down
the chimney
Release me
Release me
Please
Release me
Release me
Where’d you
park the car
Where’d you park
the car
Clothes are
on the lawn with the furniture
Now I might
as well
I might as
well
Sleepy jack
the fire drill
Round and
round and round
Cut the kids
in half
Cut the kids
in half
Cut the kids
in half
I wanted to
tell you but you never listened
You never
understand
I wanted to
tell you but you never listened
You never
understand
Cos I’m
walking walking walking…
The lights
are on but nobody’s home
Everybody
wants to be a
The lights
are on but nobody’s home
Everybody
wants to be a slave
Walking walking
walking…
The lights
are on but nobody’s at home
Everybody
wants to be a
Everyone
wants to be a friend
Nobody wants
to be a slave
Walking
walking walking…
|
晨鐘
晨鐘
晨鐘
點燃另一根蠟燭然後
放開我
放開我
你可以保有家具
在頭上撞擊
在煙囪下吼叫
放開我
放開我
請
放開我
放開我
你在哪裡停車
你在哪裡停車
衣服與家具在草坪上
現在我也可以
我也可以
令人想睡的消防演習
一遍又一遍又一遍
把孩子們切成兩半
把孩子們切成兩半
把孩子們切成兩半
我想告訴你,但你從來不聽
你永遠不明白
我想告訴你,但你從來不聽
你永遠不明白
所以我走了,走了,走了...
燈光亮起,但沒有人在家
每個人都想成為
燈光亮起,但沒有人在家
每個人都想成為一個奴隸
走了,走了,走了..
燈光亮起,但沒有人在家
每個人都想成為
每個人都想成為一個朋友
沒有人想成為奴隸
走了,走了,走了..
|
10. Motion
Picture Soundtrack
Red wine and
sleeping pills
Help me get
back to your arms
Cheap sex and
sad films
Help me get
back where I belong
I think
you’re crazy, maybe
I think
you’re crazy, maybe
Stop sending
letters
Letters
always get burned
It’s not like
the movies
They fed us on
little white lies
I think
you’re crazy, maybe
I think
you’re crazy, maybe
I will see
you in the next life
Beautiful
angel
Pulled apart
at birth
Limbless and
helpless
I can’t even
recognize you
I think you’re
crazy, maybe, maybe, maybe,…
I will see
you in the next life
|
電影原聲帶
紅酒和安眠藥
幫助我回到你的懷抱
廉價的性和濫情電影
幫助我回到屬於我的地方
我想你瘋了,也許
我想你瘋了,也許
停止寄送信件
信件總是被燒毀
它不像電影
喂給我們一點善意的謊言
我想你瘋了,也許
我想你瘋了,也許
我會在來世中見到你
美麗的天使
出生時被拉開
無肢和無助
我甚至不能認出你
我想你瘋了,也許....
我會在來世中見到你
|
沒有留言:
張貼留言