01. I Promise 我承諾
02. Man of War 戰爭之人
03. Lift 電梯
04. Lull 麻痺
05. Meeting in the Aisle 在走廊上相遇
06. Melatonin 褪黑素
07. A Reminder 提醒
08. Polyethylene (Parts 1 & 2) 聚乙烯(第1和2部分)
09. Pearly* 像珍珠*
10. Palo Alto 帕羅奧圖
11. How I Made My Millions 我如何賺到一百萬?
歌詞來源:Green Plastic。歌詞翻譯/ Radiohead 這些Side B 很少唱,翻譯沒有很仔細。
I Promise
I won't run away no more,
I promise
Even when I get bored, I
promise
Even you lock me
out, I promise
I' ll say my prayers every
night, I promise
I know which side I' m spread, I promise
The tantrums and the
chilling chats, I promise
Even when the ship is
wrecked, I promise
Tie me to the rotten
deck, I promise
I won't run away no more, I promise
Even when I get bored, I
promise
Even when the ship is wrecked, I promise Tie me to the rotten deck, I promise
I won't run away no more, I promise
|
我承諾
我不會再逃跑,我承諾
即使我覺得無聊,我保證
即使你鎖住我,我保證
我每晚都說著我的祈禱,我保證
我知道我該向哪一邊伸展 ,我承諾
發脾氣又聊天冷場,我保證
即使船隻失事,我保證
把我綁在朽壞的甲板上,我保證
我不會再逃跑,我承諾
即使我覺得無聊,我保證
即使船隻失事,我保證
把我綁在朽壞的甲板上,我保證
我不會再逃跑,我承諾
註:據說受REM影響,還有Roy Orbison的提示。
|
Man of War
Drift all you like
From ocean to ocean
Search the whole world
But drunken confessions
And hijacked affairs
Will just make you more alone
When you come home
I'll bake you a cake
Made of all their eyes
I wish you could see me
Dressed for the kill
You're my man of war
You're my man of war
the worms will come
for you
Big Boots
So unplug the phones
Stop all the taps
It all comes flooding
back
The poisoned clowns
The poisoned dwarfs
You're my man of war
You're my man of war
You're my man of war
the worms will come for you
Big Boots
|
戰爭之人
盡你所愛地漂流
從汪洋到大海
探尋整個世界
但酒醉後的懺悔
被劫持的事件
將只會使你更孤單
當你回家
我將給你烤一塊蛋糕
由所有的目光組成
我希望你能看見我
為了殺死而打扮
你是我的戰爭之人
你是我的戰爭之人
蟲子將為你而來
大靴子
所以拔掉電話線
關掉所有的水龍頭
這一切都淹沒了
有毒的小丑
有毒的侏儒
你是我的戰爭之人
你是我的戰爭之人
你是我的戰爭之人
蟲子將為你而來
大靴子
註: 據說這是受廣大粉絲喜愛但未發布的歌(但我沒聽過呀),致敬007詹姆斯.邦德,復仇者(1998電影)的配樂? 歌曲又名「Big Boots」、「Man-O-War」,不曉得到意義是啥? 而「Man-O-War」網路有說,這是曾出現在科幻小說的虛構生物,實際上是「僧帽水母」學名為Physalia physalis,寫法有 Man-of-War 或 Man O' War,又名 Bluebottle。外形真得很怪異,聽說Thom喜歡養魚,所以許多歌詞的靈感都是在描寫海洋生物。
|
Lift
This is the place
Sit down, you're safe now You've been stuck in a lift We've been trying to reach you, Thom
This is the place
It won't hurt even again
The smell of air-conditioningThe fish are belly up
Empty all your pockets Because it's time to come home
This is the place, Remember me?
I'm that face you always see
You've been stuck in a
lift
In the belly of a whale At the bottom of the ocean The smell of air-conditioningThe fish are belly up Empty all your pockets Because it's time to come home |
電梯
這個地方
坐下來,你現在很安全
你被困在電梯裡
我們一直試著找到你,湯姆
這個地方
不會再度傷害
空調的氣味
魚翻白肚的破產
掏空你所有的口袋
因為是回家的時候了
這個地方,記得我嗎
我總是如你所見
你被困在電梯裡
在鯨魚的肚子裡
在海底
空調的氣味
魚翻白肚的破產
掏空你所有的口袋
因為是回家的時候了
註:「Lift」據說是「電梯」的英國俚語,歌曲出現Thom的名字。
|
Lull
You stop the crowd
I cried out to break the
spell
You wake and smile
I just snapped and lost
control
Distracted by irrelevance
The stress and the
tension
The stress and the
tension
I'm in a lull
There's nothing so dull
Than talking, talking about
yourself
But what I meant to say
I'm sorry that I lost
control
Distracted by irrelevance
The stress and the
tension
Crawling through the
keyhole
I'm in a lull
|
麻痺
你停止逼擠
我哭出來打破這個咒語
你醒來微笑
我只是突然斷裂,失去控制
被不相關的分心
壓力和緊張
壓力和緊張
我麻痺了
什麼也沒有的如此沉悶
只好談天,談論自己
但我的意思是說
很抱歉,我失去控制
被不相關的分心
壓力和緊張
爬過鑰匙孔
我麻痺了
|
Radiohead《Airbag / How Am I Driving?》(1998) (EP)安全氣囊 / 我該如何開車?
Pearly*
How’d you get your teeth so pearly?
Dew drop dentures
White washed faces
She runs from the third world, pearly
Vanilla (feel it closing in)
Milkshakes (calling back again)
From Hard Rock (whatever you say)
Cafes (make it go away)
That’s where (I feel it closing in)
She got her (climbing back again)
Sweet tooth (make it go away)
For white boys (whatever you say)
She runs from the third world, pearly
Use me
Darling, use me
Darling, use me
Darling, use me
|
像珍珠*
你如何使牙齒如此像珍珠?
露珠滴落假牙
白色清洗臉龐
她從第三世界運作,像珍珠
香草(感覺它關閉)
奶昔(再次回來)
從硬岩(無論你說什麼)
咖啡館(讓它消失)
這是在哪裡(我覺得它關閉)
她得到了她(再回來)
甜食控(使它消失)
對於白人男孩(無論你說什麼)
她從第三世界運作,像珍珠
使用我
親愛的,使用我
親愛的,使用我
親愛的,使用我
|
Meeting in the Aisle
|
在走廊上相遇
註:雖然沒有歌詞,但這首歌曲超讚 |
A Reminder
If I get old
I will not give in
But if I do
Remind me of this
Remind me that
Once I was free
Once I was cool
Once I was me
And if I sat down and crossed my arms
Hold me until this song
Knock me out
Smash out my brains
If I take the chair and start to talk shit
If I get old remind me of this
That night we kissed and I really meant it
Whatever happens if we’re still speaking
Pick up the phone
Play me this song
|
提醒
如果我變老了
我不會放棄
但如果我這樣做
提醒我這個
提醒我
一旦我自由
一旦我很酷
一旦我是我
如果我坐下來而且雙手交叉
抱著我直到這首歌
擊倒我
粉碎我的大腦
如果我坐在椅子而且開始胡說八道
如果我老了,提醒我這個
那天晚上我們親吻,而且我真的明白
無論發生什麼,假如我們還在說話 拿起電話
給我聽這首歌
|
Polyethylene (Parts 1 & 2)
Go
Tears of joy now scare ourselves of all that you
want to be
Just got paid and now you’re going, how inside you
please
If I get scared I’ll just call you and I’ll miss
your glow as I unsettle
Oh, and I’ll always feel, I will always be
Right, one, two, three, four
So sell your suit and tie and come and live with me
Leukemia schizophrenia polyethylene
There is no significant risk to your health
She used to be beautiful once as well
Plastic bag, middle class, polyethylene
Decaffeinate, unleaded, keep all surfaces clean
If you don’t believe this, sell your soul
If you don’t get into it, no one will
|
聚乙烯(第1和2部分)
走吧
喜極而泣,現在嚇自己你想要的一切
剛才得到報酬,而現在你要走了,你內心怎麼樣
如果我害怕,我會打電話給你,而且我會錯過你的光榮,因為我不舒服
哦,我總是覺得,我永遠會是
沒錯,一,二,三,四
所以販賣你的西裝和領帶,而且來和我同居
白血病、精神分裂症、聚乙烯
您的健康沒有重大風險
她曾經是美麗的
塑料袋,中產階級,聚乙烯
無咖啡因,無鉛,保持所有表面清潔 如果你不相信這一點,販賣你的靈魂
如果你不進去,也沒有人會
|
Melatonin
Don’t forget that you are our son
Now go back to bed
We just know that you’ll do well
You won’t come to harm
Death to all who stand in your way
Wake, my dear
|
褪黑素
不要忘記你是我們的兒子
現在回到床上
我們只知道你會做得很好
你不會被傷害
死亡總是站在你這邊
醒來,親愛的
|
In a city of the future
It is difficult to concentrate
Meet the boss, meet the wife
Everybody’s happy
Everyone is made for life
In a city of the future
It is difficult to find a space
I’m too busy to see you
You’re too busy to wait
But I’m okay, how are you?
Thanks for asking, thanks for asking
But I’m okay, how are you?
I hope you’re okay too
Everyone one of those days
When the sky’s
With a beautiful bombshell
I throw myself into my work
I’m too lazy, I’ve been kidding myself for so long
I’m okay, how are you?
Thanks for asking, thanks for asking
But I’m okay, how are you?
I hope you’re okay too
|
帕羅奧圖
在未來的城市
要集中一起是很困難的
認識老闆,遇見妻子
每個人很快樂
每個人都為了生活
在未來的城市
找一個空間是很困難的
我太忙了以致於無法見你
你太忙了以致於無法等待
但我沒關係,你好嗎?
感謝問候,感謝問候
但我沒關係,你好嗎?
我希望你也好
每個人的那些日子
當天空的加州藍
有個美麗的炸彈
我投入自已的工作
我太懶了,我一直自我解嘲太久了
但我沒關係,你好嗎?
感謝問候,感謝問候
但我沒關係,你好嗎?
我希望你也好
註:Palo Alto是加州的一座城市 |
Radiohead《No Surprises》(1998) (EP) 不要驚訝
How I Made My Millions
I was stronger
I was better
Picked you out
Now don’t say a word
No, don’t yell out
Never mind
Let you out
Led you back
Stay on
Sit down
Let it fall
Let it fall
Let it fall
|
我如何賺到一百萬?
我更強
我更好
選中你了
現在不要說一個字
不,不要大叫
沒關係
讓你出去
帶你回來
待著
坐下
放下它
放下它
放下它
|
沒有留言:
張貼留言