2017年1月15日 星期日

《Lyrics》In Rainbows (2007) 彩虹裡 Side 1

Radiohead《In Rainbows》(2007) 彩虹裡 /歌詞翻譯
01. 15 Step                                 十五步
02. Bodysnatchers                    盜用身份者
03. Nude                                      裸體
04. Weird Fishes/Arpeggi      奇怪的魚/琶音 
05. All I Need                             我所需要的

06. Faust Arp                             浮士德協定
07. Reckoner                              算計者
08. House of Cards                   紙牌屋
09. Jigsaw Falling into Place    拼圖落入的地方
10. Videotape                             錄影帶




歌詞來源:Green Plastic。依專輯分成Side 1、Side 2。
他感想可以看《Radiohead》電台司令全紀錄

01. 15 Step
How come I end up where I started
How come I end up where I went wrong
Won’t take my eyes off the ball again
You reel me out then you cut the string

How come I end up where I started
How come I end up where I went wrong
Won’t take my eyes off the ball again
You reel me out then you cut the string

You used to be alright
What happened?
Did the cat get your tongue
Did your string come undone
One by one
One by one
It comes to us all
It’s as soft as your pillow

You used to be alright
What happened?
Etcetera etcetera
Facts for whatever
Fifteen steps
Then a shear drop

十五步
我怎麼會結束在我開始的地方
我怎麼會結束在我錯的地方
別再不留神注意
你把我放出來,然後剪掉線

我怎麼會結束在我開始的地方
我怎麼會結束在我錯的地方
別再不留神注意
你把我放出來,然後剪掉線

你曾經很好
發生了什麼?
你怎麼都不說話?
你的線是否都撤除了?
一個接一個
一個接一個
它向我們而來
好像你的枕頭一樣柔軟

你曾經很好
發生了什麼?
諸如此類
不管事實如何
十五個步驟
然後一切兩斷
02. Bodysnatchers
I do not
Understand
What it is
I’ve done wrong
Full of holes
Check for pulse
Blink your eyes
One for yes
Two for no

I have no idea what I am talking about
I am trapped in this body and can’t get out
Ooooohhhh

You killed the sound
removed backbone
A pale imitation
With the edges
Sawn off

I have no idea what you are talking about
Your mouth moves only with someone’s hand up your ass
Ooooohhhh

Has the light gone out for you?
Because the light’s gone for me
It is the 21st century
It is the 21st century
It can follow you like a dog
It brought me to my knees
They got a skin and they put me in
They got a skin and they put me in
All the lines wrapped around my face
All the lines wrapped around my face
And for anyone else to see
And for anyone else to see

I’m a lie

I’ve seen it coming
I’ve seen it coming
I’ve seen it coming
I’ve seen it coming

盜用身份者
我不能
理解
這是什麼
我做錯了
千瘡百孔
檢查脈搏
眨眼睛
一是對
二是錯

我不曉得我在說什麼
我被困在這個身體,不能出去
哦哦…………

你殺了聲音
移除了脊椎
蒼白的複製品
沿著邊緣
鋸斷

我不曉得你在說什麼
你的嘴只會動手推你的屁股
哦哦…………

你關燈了嗎?
因為光對我來說
就是21世紀
就是21世紀
它像狗跟著你
它迫使我屈服
他們有一層皮囊,讓我穿上
他們有一層皮囊,讓我穿上
所有的線條包裹了我臉
所有的線條包裹了我臉
而且給任何人看
而且給任何人看

我是一個謊言

我見過它來了
我見過它來了
我見過它來了
我見過它來了

註:Body snatchers原有盜屍者的意思,後來引伸為模仿盜用身份的人,歌詞大致有像,但那句hand up your ass真得不是很了解在講啥?
03. Nude
Don’t get any big ideas
they’re not gonna happen
You paint yourself white
and feel up with noise
but there’ll be something missing

Now that you’ve found it, it’s gone
Now that you feel it, you don’t
You’ve gone off the rails

So don’t get any big ideas
they’re not going to happen
You’ll go to hell for what your dirty mind is thinking
裸體
沒有任何大想法
他們不會發生
你自己漂白
和感覺到噪音
但是會若有所失

現在你已經找到,它已經走了
現在你感覺到它,你不能
你已經出軌了

所以不要有任何大想法
他們不會發生
你會為你的骯髒頭腦去地獄思考

註:這首歌聽起來很性感
04. Weird Fishes/Arpeggi
In the deepest ocean
The bottom of the sea
Your eyes
They turn me
Why should I stay here?
Why should I stay?

I’d be crazy not to follow
Follow where you lead
Your eyes
They turn me

Turn me on to phantoms
I follow to the edge of the earth
And fall off
Everybody leaves
If they get the chance
And this is my chance

I get eaten by the worms
Weird fishes
Get picked over by the worms
Weird fishes
Weird fishes
Weird fishes

I’ll hit the bottom
Hit the bottom and escape
Escape

I’ll hit the bottom
Hit the bottom and escape
Escape
奇怪的魚/琶音
在最深處的海洋
在海底
你的眼睛
他們引誘我
為何我要留著?
為何我要留下?

我不去追隨就會發瘋
追隨你的引領
你的眼睛
他們引誘我

引誘我陷入幻覺
我追隨到地球邊緣
然後跌落
每個人都離開
如果他們有機會
而這是我的機會

我被蟲吃掉了
奇怪的魚
被蟲挑選給
奇怪的魚
奇怪的魚
奇怪的魚

我陷入海底,
陷入海底並逃跑
逃跑

我陷入海底,
陷入海底並逃跑
逃跑

05. All I Need
I’m the next act
waiting in the wings
I’m an animal
Trapped in your hot car
I am all the days
that you choose to ignore

You are all I need
You are all I need
I’m in the middle of your picture
Lying in the reeds

I am a moth
who just wants to share your light
I’m just an insect
trying to get out of the night

I only stick with you
because there are no others

You are all I need
You are all I need
I’m in the middle of your picture
Lying in the reeds

It’s all wrong
It’s all right
It’s all wrong
我所需要的
我是下一批
在後方等待
我是一隻動物
困在你悶熱的車裡
我整天的日子
被你置之不理

我只需要你
我只需要你
我在你的照片中間
像蘆葦般躺著

我是一隻蛾
只是想分享你的光
我只是一隻昆蟲
試圖逃脫的夜晚

我只緊跟著你
因為沒有別人

我只需要你
我只需要你
我在你的照片中間
像蘆葦般躺著

這都錯了
這沒關係
這都錯了

註:這首歌我很喜歡,歌詞好像在講人口走私,有點監禁、斯德哥爾摩症的感覺

沒有留言:

張貼留言