2017年1月14日 星期六

《Lyrics》OK Computer (1997) OK電腦 Side B + OKNOTOK 1997-2017

Radiohead《OK Computer OKNOTOK 》(1997-2017 ) –(2017.6.23補充)
01. I Promise                我承諾
02. Man of War              戰爭之人
03. Lift                     電梯
04. Lull                     麻痺
05. Meeting in the Aisle         在走廊上相遇 
06. Melatonin                 褪黑素
07. A Reminder                提醒
08. Polyethylene (Parts 1 & 2)    聚乙烯(第1和2部分)
09. Pearly*                   像珍珠*
10. Palo Alto                  帕羅奧圖
11. How I Made My Millions     我如何賺到一百萬?


歌詞來源:Green Plastic。歌詞翻譯/ Radiohead 這些Side B 很少唱,翻譯沒有很仔細


I Promise
I won't run away no more, I promise
Even when I get bored, I promise
Even you lock me out, I promise
I' ll say my prayers every night, I promise

I know which  side  I' m spread, I promise
The tantrums and the chilling chats, I promise
Even when the ship is wrecked, I promise
Tie me to the rotten deck, I promise

I won't run away no more, I promise
Even when I get bored, I promise
Even when the ship is wrecked, I promise
Tie me to the rotten deck, I promise

I won't run away no more, I promise
我承諾
我不會再逃跑,我承諾
即使我覺得無聊,我保證
即使你鎖住我,我保證
我每晚都說著我的祈禱,我保證

我知道我該向哪一邊伸展 ,我承諾
發脾氣又聊天冷場,我保證
即使船隻失事,我保證
把我綁在朽壞的甲板上,我保證

我不會再逃跑,我承諾
即使我覺得無聊,我保證
即使船隻失事,我保證
把我綁在朽壞的甲板上,我保證

我不會再逃跑,我承諾
註:據說受REM影響,還有Roy Orbison的提示。
Man of War
Drift all you like
From ocean to ocean
Search the whole world
But drunken confessions
And hijacked affairs 
Will  just make you more alone

When you come home
I'll bake you a cake
Made of all their eyes
I wish you could see me
Dressed for the kill
You're my man of war
You're my man of war

the worms will come for you
Big Boots

So unplug the phones
Stop all the taps
It all comes flooding back
The poisoned clowns
The   poisoned dwarfs
You're my man of war
You're my man of war
You're my man of war

the worms will come for you
Big Boots

戰爭之人
盡你所愛地漂流
從汪洋到大海
探尋整個世界
但酒醉後的懺悔
被劫持的事件
只會使你更孤單

當你回家
我將給你烤一塊蛋糕
由所有的目光組成
我希望你能看見我
為了殺死而打扮
你是我的戰爭之人
你是我的戰爭之人

蟲子將為你而來
大靴子

所以拔掉電話線
關掉所有的水龍頭
這一切都淹沒了
有毒的小丑
有毒的侏儒
你是我的戰爭之人
你是我的戰爭之人
你是我的戰爭之人

蟲子將為你而來
大靴子

註: 據說這是受廣大粉絲喜愛但未發布的歌(但我沒聽過呀),致敬007詹姆斯.邦德,復仇者(1998電影)的配樂?    歌曲又名「Big Boots」、「Man-O-War」,不曉得到意義是啥? 而「Man-O-War」網路有說,這是曾出現在科幻小說的虛構生物,實際上是「僧帽水母」學名為Physalia physalis,寫法有 Man-of-War Man O' War,又名 Bluebottle。外形真得很怪異,聽說Thom喜歡養魚,所以許多歌詞的靈感都是在描寫海洋生物。
Lift
This is the place
Sit down, you're safe now
You've been stuck in a lift
We've been trying to reach you, Thom

This is the place
It won't hurt  even again

The smell of air-conditioningThe  fish  are  belly  up
Empty all your pockets
Because it's time to come home

This is the placeRemember me?
I'm  that  face  you  always see

You've been stuck in a lift
In the belly of a whale
At the bottom of the ocean

The smell of air-conditioningThe  fish  are  belly  up
Empty all your pockets
Because it's time to come home



電梯
這個地方
坐下來,你現在很安全
你被困在電梯裡
我們一直試著找到你,湯姆

這個地方
不會再度傷害

空調的氣味
魚翻白肚的破產
掏空你所有的口袋
因為是回家的時候了

這個地方記得我嗎
我總是如你所見

你被困在電梯裡
在鯨魚的肚子裡
在海底

空調的氣味
魚翻白肚的破產
掏空你所有的口袋
因為是回家的時候了

註:「Lift」據說是「電梯」的英國俚語,歌曲出現Thom的名字。
Lull
You stop the crowd
I cried out to break the spell
You wake and smile
I just snapped and lost control

Distracted by irrelevance
The stress and the tension
The stress and the tension
I'm in a lull

There's nothing so dull
Than talking, talking about yourself
But what I meant to say
I'm sorry that I lost control

Distracted by irrelevance
The stress and the tension
Crawling through the keyhole
I'm in a lull
麻痺
你停止逼擠
我哭出來打破這個咒語
你醒來微笑
我只是突然斷裂,失去控制

被不相關的分心
壓力和緊張
壓力和緊張
我麻痺了

什麼也沒有的如此沉悶
只好談天,談論自己
但我的意思是說
很抱歉,我失去控制

被不相關的分心
壓力和緊張 
爬過鑰匙孔
我麻痺了





Radiohead《Airbag / How Am I Driving?》(1998) (EP)安全氣囊 / 我該如何開車?
Pearly*
How’d you get your teeth so pearly?
Dew drop dentures
White washed faces
She runs from the third world, pearly

Vanilla (feel it closing in)
Milkshakes (calling back again)
From Hard Rock (whatever you say)
Cafes (make it go away)
That’s where (I feel it closing in)
She got her (climbing back again)
Sweet tooth (make it go away)
For white boys (whatever you say)

She runs from the third world, pearly

Use me
Darling, use me
Darling, use me
Darling, use me
像珍珠*
你如何使牙齒如此像珍珠?
露珠滴落假牙
白色清洗臉龐
她從第三世界運作,像珍珠

香草(感覺它關閉)
奶昔(再次回來)
從硬岩(無論你說什麼)
咖啡館(讓它消失)
這是在哪裡(我覺得它關閉)
她得到了她(再回來)
甜食控(使它消失)
對於白人男孩(無論你說什麼)

從第三世界運作,像珍珠

使用我
親愛的,使用我
親愛的,使用我
親愛的,使用我

Meeting in the Aisle        
在走廊上相遇

註:雖然沒有歌詞但這首歌曲超讚

A Reminder
If I get old
I will not give in
But if I do
Remind me of this

Remind me that
Once I was free
Once I was cool
Once I was me

And if I sat down and crossed my arms
Hold me until this song

Knock me out
Smash out my brains
If I take the chair and start to talk shit

If I get old remind me of this
That night we kissed and I really meant it
Whatever happens if we’re still speaking
Pick up the phone
Play me this song
提醒
如果我變老了
我不會放棄
但如果我這樣做
提醒我這個

提醒我
一旦我自由
一旦我很酷
一旦我是我

如果我坐下來而且雙手交叉
抱著我直到這首歌

擊倒我
粉碎我的大腦
如果我坐在椅子而且開始胡說八道

如果我老了,提醒我這個
那天晚上我們親吻,而且我真的明白
無論發生什麼,假如我們還在說話
拿起電話
給我聽這首歌

Polyethylene (Parts 1 & 2)
Go

Tears of joy now scare ourselves of all that you want to be
Just got paid and now you’re going, how inside you please
If I get scared I’ll just call you and I’ll miss your glow as I unsettle
Oh, and I’ll always feel, I will always be

Right, one, two, three, four

So sell your suit and tie and come and live with me
Leukemia schizophrenia polyethylene
There is no significant risk to your health
She used to be beautiful once as well

Plastic bag, middle class, polyethylene
Decaffeinate, unleaded, keep all surfaces clean
If you don’t believe this, sell your soul
If you don’t get into it, no one will
聚乙烯(第12部分)
走吧

喜極而泣,現在嚇自己你想要的一切
剛才得到報酬,而現在你要走了,你內心怎麼樣
如果我害怕,我會打電話給你,而且我會錯過你的光榮,因為我不舒服
哦,我總是覺得,我永遠

沒錯,一,二,三,四

所以販賣你的西裝和領帶,而且來和我同居
白血病、精神分裂症、聚乙烯
您的健康沒有重大風險
她曾經是美麗的

塑料袋,中產階級,聚乙烯
無咖啡因,無鉛,保持所有表面清潔
如果你不相信這一點,販賣你的靈魂
如果你不進去,也沒有人會
Melatonin
Don’t forget that you are our son
Now go back to bed

We just know that you’ll do well
You won’t come to harm

Death to all who stand in your way
Wake, my dear
褪黑素
不要忘記你是我們的兒子
現在回到床上

我們只知道你會做得很好
你不會被傷害

死亡總是站在你這邊
醒來,親愛的

Palo Alto
In a city of the future
It is difficult to concentrate
Meet the boss, meet the wife
Everybody’s happy
Everyone is made for life

In a city of the future
It is difficult to find a space
I’m too busy to see you
You’re too busy to wait

But I’m okay, how are you?
Thanks for asking, thanks for asking
But I’m okay, how are you?
I hope you’re okay too

Everyone one of those days
When the sky’s California blue
With a beautiful bombshell
I throw myself into my work
I’m too lazy, I’ve been kidding myself for so long

I’m okay, how are you?
Thanks for asking, thanks for asking
But I’m okay, how are you?
I hope you’re okay too
帕羅奧圖
在未來的城市
要集中一起是很困難的
認識老闆,遇見妻子
每個人很快樂
每個人都為了生活

在未來的城市
找一個空間是很困難的
我太忙了以致於無法見你
你太忙了以致於無法等待

但我沒關係,你好嗎?
感謝問候,感謝問候
但我沒關係,你好嗎?
我希望你也好

每個人的那些日子
當天空的加州藍
有個美麗的炸彈
我投入自已的工作
我太懶了,我一直自我解嘲太久了

但我沒關係,你好嗎?
感謝問候,感謝問候
但我沒關係,你好嗎?
我希望你也好

註:Palo Alto是加州的一座城市


Radiohead《No Surprises》(1998) (EP) 不要驚訝
How I Made My Millions
I was stronger
I was better
Picked you out
Now don’t say a word
No, don’t yell out
Never mind
Let you out
Led you back
Stay on
Sit down
Let it fall
Let it fall
Let it fall
我如何賺到一百萬?
我更強
我更好
選中你了
現在不要說一個字
不,不要大叫
沒關係
讓你出去
帶你回來
待著
坐下
放下它
放下它
放下它

沒有留言:

張貼留言